What is the required phrase for swearing in a court interpreter?

Prepare for the AAERT Certified Electronic Transcriber (CET) Exam. Engage with interactive quizzes and detailed explanations for confidence in the electronic transcription field. Start your journey towards certification success!

The required phrase for swearing in a court interpreter is specific to the formal process of ensuring the interpreter’s accountability and the integrity of the interpretation provided. The phrase “CARLA DURANGO SWORN TO INTERPRET BETWEEN ENGLISH AND SPANISH” clearly identifies the interpreter by name and specifies the languages involved, thus ensuring clarity about who is interpreting and the context.

This phrase emphasizes the responsibilities of the interpreter, including the obligation to provide an accurate and impartial interpretation. By including the interpreter's name and the relevant languages, the court establishes a clear record of who is serving in this capacity at that moment, reinforcing the importance of that role in the legal process.

Other options may not capture this formal requirement or could lead to ambiguity about the interpreter's responsibility or the context of the interpretation. The specificity and clarity of the chosen phrase are crucial in a legal environment, where precise communication is of utmost importance.

Subscribe

Get the latest from Examzify

You can unsubscribe at any time. Read our privacy policy